ldquo非英语专业能考专八吗rd

今天继续来看几位同学的来信,如果你对下面的话题也有什么想说的,欢迎留言喔!你有什么想问猫叔吗?猫叔~我想问一下非英专生能不能考专八呢学校没有提供平台不知道还有哪些途径可以考(上学期刚考了四级月考BEC高级6月考6级想要多刷几本证书想问问猫叔有什么建议可以给~现在的初定方向读研也是国贸猫叔答:1.如果是在外语名校,那哪怕不是英语专业,也有机会考专八,学校组织的;但如果不是外语名校也不是英语专业,想考专八的话,就需要自己花钱去找渠道,可以上万能的某宝去找,不过有一定风险,需自行承担;2.想要多刷证书没什么问题,但证书始终要服务于你将来想要从事的职业才有比较好的效果,而国贸这一行其实没那么看重证书,用人单位普遍看重的是实操经验,所以如果是想从事国贸行业,那建议多去接触相关的实习。相关链接:非英专生也能报考专四专八?!你有什么想问猫叔吗?猫叔你好!我是一名翻译专业的大四学生。目前毕业后的就职方向是一枚四大审计狗,加班无穷无尽的那种。但是其实个人内心是很喜欢笔译的人,因为虽然谈不上是那种翻译大神(校内成绩甚至排不到专业前四分之一),但高中时期开始就把翻译当爱好,高考那会儿雅思考了7.5,后来大学陆续考过了三笔二笔,和一家出版社合作翻译出版过几本小说,有过几次翻译实习的经历,累积起来有七八十万字的翻译经验。有时会忍不住去想,我自己是喜欢翻译的,也有一定的基础,去做一名会计或审计师,算不算是走错路了呢?因为大学的时候大部分时间花在了财会领域,现在回想一下会想,如果当初认认真真做翻译会不会更有成就,而不是像现在这样两边都有涉猎但都不精。看到知乎上说,做自由笔译月入两万多,而我可能要在事务所累死累活做个四五年甚至五六年都可能达不到那样的收入水平,说心里不后悔肯定是假的。猫叔答:1.人生没有标准的答案,所以也不存在所谓的“对路”与“错路”,只有这是不是自己想走的路。2.把翻译作为爱好不代表需要将其作为主业,哪怕你将来真的做了会计或审计,也不妨碍你继续将其作为爱好,甚至还可以将其发展为副业。3.网上人家说自己月入两万,是每个月都这么多,还是一年内某个月这么多(毕竟笔译款项累积很久才结算一次,在业内是常态)……关于收入,网上很少有人会跟你说真话,特别是在知乎,大家都只会挑自己最高光的时刻拿出来分享,有个概念叫“幸存者偏差”可以了解一下。所以这事很难判断真假,如果是真的,那也是经过多年积累和磨练的结果,但人家能拿到这么多收入,不意味着你做这个做工作四五或五六年后也能获得类似的收入,因为一方面每个人的社会资源不一样,另一方面市场环境也在不停地变化。如果你是冲着高回报去做笔译的,那大概率也走不长远。但如果你愿意在一个行业沉淀几年,并且在沉淀的同时也让自己一直随着趋势成长,那你几年后的收入肯定会随着你的能力提升而提升。4.“认认真真做翻译”不一定会更有成就,因为“认真”只是把事情做好的其中一个条件,而想要有成就,对人的要求会更多,绝不只是“认认真真做”就行。你将来工作后,就会发现公司里总有一些人认认真真地在埋头干活,但工作了几年,依旧普普通通。现实就是这么残酷,一个有成就的人必然是认真的,但认真的人不一定都会有成就。5.最后还有几个问题你可以问下自己:如果你真的那么放不下笔译,为什么还要让自己走上审计的路?是谁规定你必须当会计或审计的呢?如果让此时你选笔译的职业方向,你会不会后悔没走审计这条路?你有什么想问猫叔吗?猫叔,首先谢谢您百忙之中查看到我的问题,然后希望您能够抽到我的问题来回答,我们现在正处在写毕业论文阶段,我发现很多外文的文献在知网上都查看不了,想问问猫叔有没有什么网站是可以查看外文文献的,谢谢猫叔的解答

猫叔答:找外文文献,当然首选GoogleScholar,然后搜狗学术、OpenAccessLibrary(OALib)、Semanticscholar这些也都可以。

你有什么想问猫叔吗?猫叔我20年毕业于广东省内一普通一本英语专业现在已经离职了想要考教师编制但是我家在深圳深圳这边教招基本要求已经是研究生起步了我现在在想要不要脱产考研因为对自己的专业能力没什么信心在职考研说着轻松根本没有心力专四只考了七十多分现在初步定的目标是广外的语言学专业广外的二外日语非常难我自己在学校学的二外是日语学的很浅想把二外换成法语但是法语零基础真的很纠结希望能得到你的建议猫叔答:1.先看下自己的经济情况,并和家人商量,如果能得到家里的资助,可以去读境外一年制的研究生,就不会产生你所说的备考痛苦;但如果经济条件不够,又想提升学历,那就只能咬咬牙把这块硬骨头啃下来。2.至于要不要换成法语,建议你可以找一下法语的入门教材看一下,或者报个便宜的网课看看自己能不能学得下来,如果不行的话就建议还是选日语。3.如果二外这一关让你很头痛,那其实也考虑换成专硕,这样就不用考二外了。好啦,今天的回答就先到这里,如果你也有什么想分享的,欢迎留言;如果你有问题想问的话,可以点击底部的阅读原文。近期课程:性价比超高的CATTI翻译证备考网课预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.weidadezzz.com/klzl/7407.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章